Show pageOld revisionsBacklinksBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ** Bibbia - Nuovo Testamento - Vangeli e Atti ** <WRAP rightalign>[[religione:bibbia:cei74:nuovo-testamento:vangeli-e-atti:matteo:17]] --- [[religione:bibbia:cei74:nuovo-testamento:vangeli-e-atti:matteo:19]]</WRAP> ====== Matteo 18 ====== <WRAP bibbia_testo><sup>1</sup> In quel momento i discepoli si avvicinarono a Gesù dicendo: «Chi dunque è il più grande nel regno dei cieli?». <sup>2</sup> Allora Gesù chiamò a sé un bambino, lo pose in mezzo a loro e disse: <sup>3</sup> «In verità vi dico: se non vi convertirete e non diventerete come i bambini, non entrerete nel regno dei cieli. <sup>4</sup> Perciò chiunque diventerà piccolo come questo bambino, sarà il più grande nel regno dei cieli.\\ <sup>5</sup> E chi accoglie anche uno solo di questi bambini in nome mio, accoglie me.\\ <sup>6</sup> Chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare. <sup>7</sup> Guai al mondo per gli scandali! È inevitabile che avvengano scandali, ma guai all'uomo per colpa del quale avviene lo scandalo!\\ <sup>8</sup> Se la tua mano o il tuo piede ti è occasione di scandalo, taglialo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita monco o zoppo, che avere due mani o due piedi ed essere gettato nel fuoco eterno. <sup>9</sup> E se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella Geenna del fuoco.\\ <sup>10</sup> Guardatevi dal disprezzare uno solo di questi piccoli, perché vi dico che i loro angeli nel cielo vedono sempre la faccia del Padre mio che è nei cieli. <sup>11</sup> [È venuto infatti il Figlio dell'uomo a salvare ciò che era perduto].\\ <sup>12</sup> Che ve ne pare? Se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta? <sup>13</sup> Se gli riesce di trovarla, in verità vi dico, si rallegrerà per quella più che per le novantanove che non si erano smarrite. <sup>14</sup> Così il Padre vostro celeste non vuole che si perda neanche uno solo di questi piccoli.\\ <sup>15</sup> Se il tuo fratello commette una colpa, va' e ammoniscilo fra te e lui solo; se ti ascolterà, avrai guadagnato il tuo fratello; <sup>16</sup> se non ti ascolterà, prendi con te una o due persone, perché //ogni cosa sia risolta sulla parola di due o tre testimoni//. <sup>17</sup> Se poi non ascolterà neppure costoro, dillo all'assemblea; e se non ascolterà neanche l'assemblea, sia per te come un pagano e un pubblicano. <sup>18</sup> In verità vi dico: tutto quello che legherete sopra la terra sarà legato anche in cielo e tutto quello che scioglierete sopra la terra sarà sciolto anche in cielo.\\ <sup>19</sup> In verità vi dico ancora: se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il Padre mio che è nei cieli ve la concederà. <sup>20</sup> Perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro».\\ <sup>21</sup> Allora Pietro gli si avvicinò e gli disse: «Signore, quante volte dovrò perdonare al mio fratello, se pecca contro di me? Fino a sette volte?». <sup>22</sup> E Gesù gli rispose: «Non ti dico fino a sette, ma fino a settanta volte sette.\\ <sup>23</sup> A proposito, il regno dei cieli è simile a un re che volle fare i conti con i suoi servi. <sup>24</sup> Incominciati i conti, gli fu presentato uno che gli era debitore di diecimila talenti. <sup>25</sup> Non avendo però costui il denaro da restituire, il padrone ordinò che fosse venduto lui con la moglie, con i figli e con quanto possedeva, e saldasse così il debito. <sup>26</sup> Allora quel servo, gettatosi a terra, lo supplicava: Signore, abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa. <sup>27</sup> Impietositosi del servo, il padrone lo lasciò andare e gli condonò il debito. <sup>28</sup> Appena uscito, quel servo trovò un altro servo come lui che gli doveva cento denari e, afferratolo, lo soffocava e diceva: Paga quel che devi! <sup>29</sup> Il suo compagno, gettatosi a terra, lo supplicava dicendo: Abbi pazienza con me e ti rifonderò il debito. <sup>30</sup> Ma egli non volle esaudirlo, andò e lo fece gettare in carcere, fino a che non avesse pagato il debito.\\ <sup>31</sup> Visto quel che accadeva, gli altri servi furono addolorati e andarono a riferire al loro padrone tutto l'accaduto. <sup>32</sup> Allora il padrone fece chiamare quell'uomo e gli disse: Servo malvagio, io ti ho condonato tutto il debito perché mi hai pregato. <sup>33</sup> Non dovevi forse anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te? <sup>34</sup> E, sdegnato, il padrone lo diede in mano agli aguzzini, finché non gli avesse restituito tutto il dovuto. <sup>35</sup> Così anche il mio Padre celeste farà a ciascuno di voi, se non perdonerete di cuore al vostro fratello». </WRAP><WRAP rightalign>[[religione:bibbia:cei74:nuovo-testamento:vangeli-e-atti:matteo:17]] --- [[religione:bibbia:cei74:nuovo-testamento:vangeli-e-atti:matteo:19]]</WRAP> religione/bibbia/cei74/nuovo-testamento/vangeli-e-atti/matteo/18.txt Last modified: 9 years agoby 127.0.0.1 Log In